<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>少来完美那一套: 自己的桃花源에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://emioo.com/soboo/</link>
		<description></description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 10:02:23 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<item>
			<title>SODA 的評論</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment31</link>
			<description>建立在一定经济基础上的生活~
有牌 还得会玩!</description>
			<author>(SODA)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment31</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 23:15:01 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>booboo 的評論</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment32</link>
			<description>小SODA的话就是那么简洁精炼 有哲理</description>
			<author>(booboo)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment32</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 08:46:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小M 的評論</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment33</link>
			<description>当时想看他们的暗恋桃花源
结果没有搞到票··就没有去
怨念很想看的说···</description>
			<author>(小M)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment33</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 22:12:56 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>贝贝 的評論</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment34</link>
			<description>好朋友在一起,就是好像亲人一样的..
多幸福啊..

我也想看暗恋桃花源..
24格上推荐了的..
一定很有趣!</description>
			<author>(贝贝)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment34</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 20:18:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>booboo 的評論</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment36</link>
			<description>我们学校剧社演过话剧 很不错的 哎 我也想看 还演不？</description>
			<author>(booboo)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment36</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 22:52:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>booboo 的評論</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment37</link>
			<description>古代和现代的故事发生在一个舞台上 一喜一悲 一文一武 妙哉～</description>
			<author>(booboo)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment37</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 22:54:08 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>mimosa.* 的評論</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment39</link>
			<description>boo亲爱的.你消失了- -</description>
			<author>(mimosa.*)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment39</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 02:14:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SODA 的評論</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment41</link>
			<description>同上 = =</description>
			<author>(SODA)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment41</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 07:58:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SoBlue 的評論</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment42</link>
			<description>找到BOOBOO的BLOG了~</description>
			<author>(SoBlue)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment42</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 17:15:55 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>booboo 的評論</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment43</link>
			<description>小SO 欣慰～</description>
			<author>(booboo)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment43</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 13:53:01 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Phentermine no prescription.</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback22</link>
			<description>Phentermine no prescription.</description>
			<author>(Phentermine no prescription.)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback22</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback</comments>
			<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 03:12:29 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Cheap phentermine.</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback25</link>
			<description>Buy cheap phentermine free fedex. Buy cheap phentermine mg tabs lowest prices. Phentermine very cheap. Cheap phentermine online. Phentermine buy cheap online.</description>
			<author>(Cheap 37 5 phentermine.)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback25</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback</comments>
			<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 14:49:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Buy phentermine.</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback125</link>
			<description>Where to buy phentermine. Buy phentermine. Buy phentermine online. Buy phentermine mg. Buy phentermine click here. Buy cheap phentermine mg tabs.</description>
			<author>(Buy cheap phentermine onli ne.)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback125</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 07:22:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>100 tramadol.</title>
			<link>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback128</link>
			<description>Tramadol abuse. Free blog hosting from tramadol anothervision info. Tramadol hcl. Tramadol.</description>
			<author>(Cheap tramadol prescriptions online.)</author>
			<guid>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback128</guid>
			<comments>http://emioo.com/soboo/entry/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E6%A1%83%E8%8A%B1%E6%BA%90#trackback</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 08:51:57 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
